I dag hölls en gudstjänst på meänkieli och svenska i Luleå domkyrka. Det var en del i den pågående försoningsprocess mellan Svenska kyrkan, tornedalingar, kväker och lantalaiset.
Under gudstjänsten läste biskoparnas förlåt.
Det blev en välbesökt gudstjänst när kyrkans förlåt skulle förkunnats, omkring 330 personer på plats och online deltog. Omkring 330 personer deltog på plats i kyrkan eller via nätet. Svenska kyrkan och Svenska Tornedalingars Riksförbund Tornionlaaksolaiset (STR-T) bjöd in till gudstjänsten Askel sovinthoon – steg för försoning. För att ytterligare förstärka känslan av det Tornedalska arvet spreds trasmattor ut över golvet och mitt i koret stod en kökssoffa.
Gunilla Suikki och Kärstin Lampa läste upp vittnesmål från sina föräldrar, om hur det var att vara barn i arbetsstugorna. Det berättade om skam och bestraffningar, mask i gröten och örfilar.
Biskoparnas ursäkt till dem som farit illa i arbetsstugorna
Ärkebiskop Martin Modéus och Ritvaelsa Seppälä, stiftsadjunkt på Luleå stift, läste upp brevet med en ursäkt till de före detta eleverna som farit illa i arbetsstugorna, först på meänkieli och sedan på svenska. Ärkebiskopen läste bland annat: ”Trots att det har gått nästan 70 år sedan arbetsstugorna lades ned lever minnena kvar för många tidigare elever. För en del satte detta spår som följt dem genom livet. Som barn var ni skyddslösa och kunde inte värja er mot det som skedde i arbetsstugan. Era föräldrar kunde inte heller skydda er från det som skedde. Ni övergavs av samhället och kyrkan och ni tystades ner.”.
Gudstjänsten ramades in med sång och musik på meänkieli. I kyrkorummet visades också konst av Ida-Isak Westerberg och Lena Ylipää som påminner om att höra till och frågor som speglas i försoningsarbetet: arv och ansvar, hur vi förvaltar det som varit och det som ska komma.
”I kyrkans DNA att vi är en mångfald”
Åsa Nyström, biskop i Luleå stift, predikade om hur kyrkan ska vara i relation till språk, kultur och vår historia.
– Vi är här idag för att uppmärksamma och be om ursäkt för ett av de riktigt mörka kapitlen i vår historia. Därför är det också så viktigt med orden från Jesus själv i Johannesevangeliet – ”sanningen ska göra er fria”. Vi måste tala sant och uppriktigt om vad som har varit, sa Åsa Nyström.
Hon betonade också att dagen inte var en slutpunkt utan att det pågår ett större samtal om relationen mellan Svenska kyrkan och tornedalingar, kväner och lantalaiset.

Ärkebiskop Martin Modéus läste ursäkten från sig och biskop Åsa Nyström.
Foto: Emma Berkman, Luleå stift.


1 kommentar på “Ett förlåt från kyrkan”
Ursäkt ?De hjälper inte enbart med en ursäkt . Se nu till att vi får betalt för sveda och värk … Ursäkten har ingen verkan om dom inte menar de. Staten fortsätter ju på samma linje . Vi har inget värde annat än våra naturresurser . Har vi någon fördel här uppe tex el priserna som varit lägre här så har de ändrats så att vi har lika priser ibland högre än södra Sverige så inte har de blivit bättre för oss i norr .Vi är svenska statens koloni och penga bank . Annat värde har vi inte.