De tar Bibeln till meänkieli

Bengt Pohjanen, Linnea Nylund och Ritvaelsa Seppälä, utgör redaktionsgruppen för en större översättargrupp som arbetar med att översätta bibeln till meänkieli. Foto: Hasse Mella Stenudd

– Det finns alltid bibeltolkningar som sammanfallit med tidsandan och tolkningsintressen. Att översätta den till meänkieli är att förstå det som står mellan raderna, säger Bengt Pohjanen när redaktionsgruppen för bibelöversättningen av bibelns texter till meänkieli, samlas i Pajala.

Dela den här artikeln:

E-post
Facebook
Twitter
LinkedIn

Vet du mer? – TIPSA OSS!

Tipsa redaktionen via tipsa@haparandabladet.se, telefon 0922-28022 eller krypterat via vårt tipsformulär som finns här

Kommentera artikeln:

7 kommentarer på “De tar Bibeln till meänkieli

  1. Min pappa Isak Luttu läste alltid bibeln på det finska språket och han upplevde bibeltexterna känslomässigt närmare. Är det här något kommersiellt jippo?

  2. Har läst bibeln ett tjugotal gånger och aldrig förstått innehållet nu kanske jag oxå kommer att förstå!

    • ”Jesus lever”??????
      Var har han/hon varit i 2020 år, ingen har sett fenomenet.

      Man kan ”tro” på vad man vill, byt ut gud/Jesus mot en stubbe i skogen eller vad som helst.

  3. Vem betalar detta? Om det är ideellt lyfter jag på hatten, men i dessa tider kan man inte ta nåt för givet…

RELATERADE ARTIKLAR

SENASTE TIDNINGEN

VILL DU PRENUMERERA?

E-tidning

Autogiro eller kort utan bindningstid
kr 65 Månadsvis
  • E-tidning
  • App för mobil
  • App för läsplatta
  • Taltidning (sve)
  • Sökbart arkiv
  • Offlineläsning
Popular

Läsning från E-TIDNINGEN

Som att vara ”utomlands” hemmavid

Dubbelt nyår vid den svenskfinska gränsen har blivit en tradition, som under nyårskvällen får en ny dimension. Victoriatorget och vidhängande Rajalla formligen kokar vid tolvslaget. 

Haparandabor fick fel information om textilavfall

Från och med 1 januari är det förbjudet att slänga textilier i hushållssoporna. Trots det har Haparandaborna fått information om att trasiga kläder ska slängas i gröna sopkärlet. 

Truls-effekten har även nått Haparanda

Bordtennisintresset ökar i hela landet efter Truls Möregårdhs framgång i sommarens OS i Paris. Även HSKT:s bordtennissektion har sett ett rejält uppsving i intresset. Mellan 30 och 40 nya spelare har anslutit under året. 

Busschauffören sprider glädje till skolbarnen

Busschauffören Bengt Pesula som kör skolbuss mellan Salmis och Nikkala har visat sig vara en riktig glädjespridare. Ibland är han utklädd till häxa, ibland till lucia och i förra veckan var han tomte. 

Johanna fann sitt drömyrke

Olika händelser ledde Johanna Wennerström till den livslånga uppgiften som diakon. 

Underbart är kort vid iskall Strandplan

Under den tidiga fredagskvällen firas en motorburen Lucia med depåstopp och enklare förtäring vid Strandplan. Detta efter att en julklädd kortege rullat längs raggarrutt utstakad av gänget bakom stora Classic Motor Meet. 

Skönsjungande barn spred varm julkänsla

I torsdags fick Hemstrandens seniorboende välkommet besök av en grupp barn från fritidshem vid Aspstrandens skola. 

När solen kom till Tomteland

Julsånger stiger under torsdagskvällen upp från borden i den stora, julutsmyckade matsalen i Tomtemagasinet i Juhonpieti. I det mörkaste Kaamosmörkret strålar solen klart och glatt. Det är Solskensvännerna som tillsammans med Pajala församling besöker tomtens hemvist.